世界杯主题曲歌词翻译_世界杯主题曲歌词
1.谁有世界杯的主题曲“we will rock you ”的中英文歌词?
2.世界杯主题曲 歌词是 wei will wei will rock you 的歌曲叫什么名字啊
3.生命之杯,世界杯主题曲,奥运会会歌(歌词)要全啊!
4.世界杯主题曲歌词
5.求98年世界杯主题曲生命之杯的歌词。
6.世界杯主题曲是什么,最好给上歌词
7.世界杯主题曲歌曲 完整歌词
We are the Champions 我们是斗士
I've paid my dues 我已付出了代价,
Time after time 一次又一次。
I've done my sentence 我没有犯罪,
But committed no crime 却已经认罪。
And bad mistakes 我也犯过一些,
I've made a few 严重的错误。
I've had my share of sand kicked in my face 我自作自受,
But I've come through 但是我坚持一路走了过来。
We are the champions - my friends 我们是斗士,我的朋友。
And we'll keep on fighting - till the end 我们要战斗到底。
We are the champions 我们是斗士,
We are the champions 我们是斗士,
No time for losers 这世界不属于失败者,
'Cause we are the champions - of the world 因为我们是世界之王。
I've taken my bows 我已经谢幕,
And my curtain calls 帷幕将要落下。
You brought me fame and fortune 你们为我带来名誉和财富,
And everything that goes with it 以及一切随之而来的东西。
I thank you all 我感谢你们。
But it's been no bed of roses 但是这里并不是天堂,
No pleasure cruise 也并不是一次愉快的旅程。
I consider it a challenge before the whole human race 我把这当作是一个挑战,
And I ain't gonna lose 而我绝不会失败。
Won and won and won 百战百胜,
We are the champions - my friends 我们是斗士,我的朋友。
And we'll keep on fighting - till the end 我们要战斗到底。
We are the champions 我们是斗士,
We are the champions 我们是斗士,
No time for losers 这世界不属于失败者,
'Cause we are the champions - of the world 因为我们是世界之王
谁有世界杯的主题曲“we will rock you ”的中英文歌词?
[ti:win' flag]
[al:南非世界杯主题曲]
[by:匿名]
ahhho ahhho ahhho
give me freedom给我自由
give me fire 给我
give me reason给我个理由
take me higher让我飞得更高
see the champions向着冠军
take the field now现在就上场吧
you define us你让我明确
make us feel proud让我们自豪
in the streets are在街道上
exaltation得意洋洋
as we lose our inhibition当我们失去了束缚
celebration its around us在我们身边庆祝吧
every nations每个国家
all around us在我们身边
singin forever young歌唱永远的年轻
singin songs underneath that sun在太阳下歌唱
lets rejoice in the beautiful game
让我们在这美丽的运动中欢庆吧
and together at the end of the day
相聚在这天的到结束
we all say我们一起说
when i get older i will be stronger
当我长大,我会变得更强
they'll call me freedom 他们让我们自由
just like a win' flag就像那旗帜飘扬
and then it goes back一切都回归
when i get older i will be stronger
当我长大,我会变得更强
they'll call me freedom 他们让我们自由
just like a win' flag就像那旗帜飘扬
and then it goes back一切都回归
ahhho ahhho ahhho
give me freedom给我自由
give me fire 给我
give me reason给我个理由
take me higher让我飞得更高
see the champions向着冠军
take the field now现在就上场吧
you define us你让我明确
make us feel proud让我们自豪
in the streets are在街道上
exaltation得意洋洋
as we lose our inhibition当我们失去了束缚
celebration its around us在我们身边庆祝吧
every nations每个国家
all around us在我们身边
singin forever young歌唱永远的年轻
singin songs underneath that sun在太阳下歌唱
lets rejoice in the beautiful game
让我们在这美丽的运动中欢庆吧
and together at the end of the day
相聚在这天的到结束
we all say我们一起说
when i get older i will be stronger
当我长大,我会变得更强
they'll call me freedom 他们让我们自由
just like a win' flag就像那旗帜飘扬
and then it goes back一切都回归
when i get older i will be stronger
当我长大,我会变得更强
they'll call me freedom 他们让我们自由
just like a win' flag就像那旗帜飘扬
and then it goes back一切都回归
ahhho ahhho ahhho
we all say我们一起说
when i get older i will be stronger
当我长大,我会变得更强
they'll call me freedom 他们让我们自由
just like a win' flag就像那旗帜飘扬
and then it goes back一切都回归
when i get older i will be stronger
当我长大,我会变得更强
they'll call me freedom 他们让我们自由
just like a win' flag就像那旗帜飘扬
and then it goes back一切都回归
ahhho ahhho ahhho
everybody wanna singin it
每个人都想唱
世界杯主题曲 歌词是 wei will wei will rock you 的歌曲叫什么名字啊
buddy you're a boy
伙伴,你是个男孩
make a big noise playing in the street
在街头大吵大闹
gonna be a big man some day
以后你长大成人
you got mud on your face you big disgrace
脸上粘着泥巴 你太不光彩了~
kicking your can all over the place
T着罐子到处乱跑(哈哈 这个歌曲 我才知道CAN原来有罐子的意思)
we will we will rock you
we will we will rock you(这个怎么翻译都可以 根据自己的想法吧~ 翻译成我们将会摇滚起来会很好吧)
buddy you're a young man hard man
伙计 你是个结实的年轻人
shouting in the street gonna take on the world some day
在街上叫嚷着有一天要征服世界
you got blood on your face you big disgrace
你脸上沾着血 你太不光彩了
wing your banner all over the place
摇着旗子四处跑
we will we will rock you
we will we will rock you
buddy you're an old man poor man
伙计 你是个贫困的老人
pleading with your eyes gonna make you some peace some day
用眼睛恳求有1天能得到安宁
you got mud on your face you big disgrace
脸上沾着泥巴 你太不光彩了
somebody better put you back in your place
最好有人把你放回你的地方
we will we will rock you
we will we will rock you
生命之杯,世界杯主题曲,奥运会会歌(歌词)要全啊!
歌词是“We will we will rock you”出自歌曲《We will rock you》。
歌曲:We Will Rock You
歌手: Queen
填词:Brian May
谱曲:Brian May
所属专辑:《News of the World》
歌词:
Buddy you are a boy make a big noise
Playin' in the street gonna be a big man someday
You got mud on yo'face
You big disgrace
Kickin' your can all over the place
Singin'
We will we will rock you
We will we will rock you
Buddy you are a young man hard man
Shoutin' in the street gonna take on the world someday
You got blood on yo'face
You big disgrace
Win' your banner all over the place
We will we will rock you
We will we will rock you
Buddy you are an old man poor man
Pleadin' with your eyes gonna make you some peace some day
You got mud on your face
You big digrace
Somebody gonna put you back in your place
We will we will rock you
We will we will rock you
We will we will rock you
We will we will rock you
世界杯主题曲歌词
生命之杯(1998世界杯主题曲)歌词
La vida es Pura pasion
生命是纯粹的热情
Hay que lenar Copa de amor
应该盛满了爱
Para vivir Hay que luchar
并藉以为生
Un corazon Para ganar
心灵必须战斗才能得胜
Como Cain y Abel Es un partido cruel
好比该隐阿贝尔的故事 他是残酷的对手
Tienes que pelear por una estrella
你必须为理想而战
Consigue con honor
坚持荣耀
La copa del amor
赢得爱情圣杯
Para sobrevivir y luchar por ella
为生存奋斗下去
Luchar por ella
为它而战
Luchar por ella
为它而斗
Tu y yo Ale, ale, ale
你和我啊嘞 啊嘞 啊嘞
Go, go, go Ale, ale, ale
冲冲冲啊嘞 啊嘞 啊嘞
Arriba va
向前迈进,
El mundo esta de pie
世界就在我们脚下
Go, go, go Ale, ale, ale
冲冲冲啊嘞 啊嘞 啊嘞
La vida es Competicion
生命有如一场竞赛
Hay que sonar Ser campeon
应该梦想成为冠军
La copa es La bendicion
生命之杯即是祝福
La ganaras Go go go
你将会得到它 冲冲冲
Tu instinto natural Vencer a tu rival
你与生俱来的本能
Tienes que pelear Por una estrella
胜人一筹 你应该为理想而战
Consigue con honor
支持荣耀
La copa del amor
赢得生命之杯
Para sobrevivir y luchar por ella Luchar por ella
为生存战斗下去 为它而战
Luchar por ella
为它而斗
Tu y yo!! Ale, ale, ale
你和我啊嘞 啊嘞 啊嘞
Go, go, go Ale, ale, ale Arriba va!!
冲冲冲啊嘞 啊嘞 啊嘞
El mundo esta de pie Go, go, go Ale, ale, ale
世界就在我们脚下 冲冲冲啊嘞 啊嘞 啊嘞
Como Cain y Abel Es un partido cruel
好比该隐阿贝尔的故事 他是残酷的对手
Tienes que pelear por una estrella
你必须为理想而战
Consigue con honor
坚持荣耀
La copa del amor
赢得爱情圣杯
Para sobrevivir y luchar por ella
为生存奋斗下去
Luchar por ella
为它而战
Luchar por ella
为它而斗
Luchar por ella
为它而斗
Tu y yo Ale, ale, ale
你和我啊嘞 啊嘞 啊嘞
Go, go, go Ale, ale, ale
冲冲冲啊嘞 啊嘞 啊嘞
Arriba va
向前迈进,
El mundo esta de pie
世界就在我们脚下
Go, go, go Ale, ale, ale
冲冲冲啊嘞 啊嘞 啊嘞
Tu y yo Ale, ale, ale
你和我啊嘞 啊嘞 啊嘞
Go, go, go Ale, ale, ale
冲冲冲啊嘞 啊嘞 啊嘞
Arriba va
向前迈进,
El mundo esta de pie
世界就在我们脚下
Go, go, go Ale, ale, ale
冲冲冲啊嘞 啊嘞 啊嘞
奥运会会歌(Olympic Song)
奥运会会歌歌词中文:
古代不朽之神,
美丽、伟大而正直的圣洁之父。
祈求降临尘世以彰显自己,
让受人瞩目的英雄在这大地苍穹之中,
作为你荣耀的见证。
请照亮跑道、角力与投掷项目,
这些全力以赴的崇高竞赛。
把用橄榄枝编成的花冠颁赠给优胜者,
塑造出钢铁般的躯干。
溪谷、山岳、海洋与你相映生辉,
犹如以色彩斑斓的岩石建成的神殿。
这巨大的神殿,
世界各地的人们都来膜拜,
啊!永远不朽的古代之神。
英文:
The Olympic Anthem
Immortal spirit of antiquity,
Father of the true, beautiful and good,
Descend, ear, shed over us thy light
Upon this ground and under this sky
Which has first witnessed thy unperishable fame
Give life and animation to those noble games!
Throw wreaths of fadeless flowers to the victors
In the race and in the strife!
Create in our breasts, hearts of steel!
In thy light, plains, mountains and seas
Shine in a roseate hue and form a vast temple
To which all nations throng to adore thee,
Oh immortal spirit of antiquity!
求98年世界杯主题曲生命之杯的歌词。
哇咔哇咔(非洲时刻)
Waka Waka (This Time For Africa)
Shakira
You're a good soldier
你是一个好士兵
Choosing your battles
在选择你的战场
Pick yourself up
自己站起来
And dust yourself off
掸净灰尘
And back in the saddle
重新上路
You're on the frontline
你正在前线
Everyone's watching
都在看
You know it's serious
你了解情况危急
We're getting closer
我们越来越团结
This isn’t over
现在还没有结束
The pressure is on
压力已经到来
You feel it
你感觉得到
But you've got it all
但是你已经获得这一切
Believe it
相信吧
When you fall get up
当你跌倒爬起来
Oh oh...
哦 哦...
And if you fall get up
如果你跌倒爬起来
Oh oh...
哦 哦...
Tsamina mina
Zangalewa
Cuz this is Africa
Tsamina mina eh eh
Waka Waka eh eh
Tsamina mina zangalewa
Anawa aa
This time for Africa
现在是非洲时间
Listen to your god
请听从你的神
This is our motto
这是我们的格言
Your time to shine
你的时间会发光
Dont wait in line
不要在队伍里等待
Y vamos por Todo
People are raising
人们在提高
Their Expectations
他们的期望
Go on and feed them
继续走去满足他们
This is your moment
现在是你的时刻
No hesitations
不要犹豫不决
Today's your day
今天是你的节日
I feel it
我感觉得到
You ped the way
是你铺平了道路
Believe it
相信吧
If you get down
如果你趴下
Get up Oh oh...
再起来 哦 哦...
When you get down
当你趴下了
Get up eh eh...
再起来 哦 哦...
Tsamina mina zangalewa
Anawa aa
This time for Africa
Tsamina mina eh eh
Waka Waka eh eh
Tsamina mina zangalewa
Anawa aa
Tsamina mina eh eh
Waka Waka eh eh
Tsamina mina zangalewa
This time for Africa
Tsamina mina eh eh
Waka Waka eh eh
Tsamina mina zangalewa
Anawa aa
Tsamina mina eh eh
Waka Waka eh eh
Tsamina mina zangalewa
This time for Africa
Tsamina mina zangalewa
Anawa aa
Tsamina mina zangalewa
Anawa aa
This time for Africa
This time for Africa
其余是斯瓦西里语
“Zaminamina Zaminamina zangalewa Ana wam a? a”的意思可以大意解析为:我醒来,我醒来,闪耀吧!闪耀吧!强大的军队!
Za mina mina eh eh Waka waka eheh 来吧!来吧!去做吧!去做吧!
Za mina mina zangalewa ana wan a a 这就是要做的事!
Yango hé hé zaminana zangalewa 等待吧!来吧!
Waka 本身为斯瓦西里语(Swahili),是一个动词,意思等同于英语:blaze, burn brightly, burn well, shine,是一个表达激丨情和美好的词汇。
世界杯主题曲是什么,最好给上歌词
歌曲:生命之杯
外文名称:The Cup of Life
发行时间:1998年3月3日
歌曲原唱:瑞奇·马丁
填词:Luis Gómez Escolar
谱曲:Desmond Child
编曲:Draco Rosa,Desmond Child
中文歌词:
生命是纯粹的热情
应该盛满了爱
并藉以为生
心灵必须战斗才能得胜
好比该隐阿贝尔的故事
他是残酷的对手
你必须为理想而战
坚持荣耀赢得爱情圣杯
为生存奋斗下去
为它而战(是的!)
为它而斗(没错!)
你和我Alealeale
GoGoGo!Alealeale
向前迈进,世界就在我们脚下
GoGoGo!Alealeale
生命有如一场竞赛
应该梦想成为冠军
生命之杯即是祝福
你将会得到它
GoGoGo!
你与生俱来的本能
胜人一筹
你应该为理想而战
支持荣耀赢得生命之杯
为生存战斗下去
为它而战(是的!)
为它而斗(没错!)
世界杯主题曲歌曲 完整歌词
Waka Waka 是非洲斯瓦西里语中的一个动词,意思是:火焰,热烈的燃烧,闪耀等,在东非诸国通用,同时也是非盟及多国的官方用语。 Waka Waka (This time for Africa) 是哥伦比亚歌手夏奇拉(Shakira)所演唱的歌曲,同时也是2010年南非世界杯的主题曲。据悉,在这首歌的MV中,主角将会是梅西和他巴塞罗那的队员拉斐尔·马克思和丹尼·阿尔维斯,MV中这三个球员的部分将于西班牙进行拍摄,而Shakira的部分也正在洛杉矶同步进行。
英语版
Waka Waka (This Time For Africa) 哇咔哇咔(非洲时刻) 歌手:Shakira You're a good soldier 你是一个好士兵 Choosing your battles 在你选择的战场 Pick yourself up 站起来 And dust yourself off 掸净灰尘 And back in the saddle 重新上路 You're on the frontline 你正在前线 Everyone's watching 都在关注 You know it's serious 你了解情况危急 We're getting closer 我们越来越团结 This isn’t over 现在还没有结束 The pressure is on 压力已经到来 You feel it 你感受到了 But you've got it all 但是你已经获得这一切 Believe it 相信吧 When you fall get up 当你跌倒 爬起来 Oh oh 哦 哦 And if you fall get up 如果你跌倒 爬起来 Eh eh 诶 诶 Tsamina mina Zangalewa Cuz this is Africa Tsamina mina eh eh Waka Waka eh eh Tsamina mina zangalewa This time for Africa 这是属于非洲的时刻 Listen to your god 请听从你的信仰 This is our motto 这是我们的格言 Your time to shine 你发光的时刻 Don‘t wait in line 不要在队伍里等待 Y vamos por Todo People are raising 人们在呼喊 Their Expectations 他们的期望 Go on and feed them 继续走去满足他们 This is your moment 现在是你的时刻 No hesitation 不要犹豫 Today's your day 今天是你的节日 I feel it 我感觉得到 You ped the way 是你铺平了道路 Believe it 相信吧 If you get down 如果你跌倒 Get up oh oh 再起来 哦 哦 When you get down 当你跌倒了 Get up eh eh 再起来 诶 诶 Tsamina mina zangalewa This time for Africa Tsamina mina eh eh Waka Waka eh eh Tsamina mina zangalewa Anawa aa Tsamina mina eh eh Waka Waka eh eh Tsamina mina zangalewa This time for Africa ... Tsamina mina eh eh Waka Waka eh eh Tsamina mina zangalewa Anawa aa Tsamina mina eh eh Waka Waka eh eh Tsamina mina zangalewa This time for Africa ... Tsamina mina zangalewa Anawa aa ... Tsamina mina zangalewa Anawa aa This time for Africa This time for Africa (注:省略号部分为伴唱或歌词暂缺部分。)
西班牙语版
Waka Waka (This Time For Africa) 哇咔哇咔(非洲时刻) 歌手:Shakira Waka Waka(Esto es áfrica) Shakira Llego el momento, caen las murallas va a comenzar la única justa de la batallas. No duele el golpe, no existe el miedo quítate el polvo, ponte de pie y vuelves al ruedo. Y la presión que sientes espera en ti, tu gente! Ahora vamos por todo y te acompa?a la suerte samina mina Zangaléwa porque esto es áfrica. Samina mina ?eh! ?eh! waka waka ?eh! ?eh! samina mina Zangaléwa porque esto es áfrica. Oye tu dios y no estarás solo llegas aquí para brillar lo tienes todo. La hora se acerca es el momento vas a ganar cada batalla ya lo presiento. Hay que empezar de cero para tocar el cielo. Ahora vamos por todo y todos vamos por ellos samina mina Zangaléwa porque esto es áfrica. Samina mina ?eh! ?eh! waka waka ?eh! ?eh! samina mina Zangaléwa porque esto es áfrica. Samina mina ?eh! ?eh! waka waka ?eh! ?eh! samina mina Zangaléwa porque esto es áfrica.
2010世界杯主题曲的译文旗帜飘扬
Give me freedom; give me fire; give me reason; take me higher
See the champions take the field now.
Unify us; make us feel proud
In the streets our heads are lifting , as we lose our inhibition.
Celebration, it surrounds us, every nation all around us
Staying forever young, singing songs underneath the sun
Let's rejoice in the beautiful game. Let's gather at the end of the day.
We all say
When I get older, I will be stronger. They'll call me freedom, just like a wing flag
When I get older, I will be stronger. They'll call me freedom, just like a wing flag
So we your flag. Now we your flag......
Oh Oh Oh Oh Oh.....
Give you freedom; give you fire; give you reason; take you higher
See the champions take the field now.
Unify us; make us feel proud
In the streets our heads are lifting , as we lose our inhibition.
Celebration, it surrounds us, every nation all around us
Staying forever young, singing songs underneath the sun
Let's rejoice in the beautiful game. Let's gather at the end of the day.
We all say
When I get older, I will be stronger. They'll call me freedom, just like a wing flag
When I get older, I will be stronger. They'll call me freedom, just like a wing flag
So we your flag. Now we your flag......
Oh Oh Oh Oh Oh......
We all say
When I get older, I will be stronger. They'll call me freedom just like a wing flag
When I get older, I will be stronger. They'll call me freedom just like a wing flag
So we your flag. Now we your flag......
Oh Oh Oh Oh Oh......
And everybody will be singing it.
Oh Oh Oh Oh Oh...
And we all will be singing it.
中文歌词大意:
给我自由,给我,给我激励,让我飞翔
随冠军的心驰骋绿茵场
凝聚一起,让我们感受荣耀辉煌
摆脱心中的束缚,我们昂首走在大街上
欢庆的气氛感染着你我,还有天下万邦
永远保有年轻的心,在阳光下尽情歌唱
让我们陶醉在奔放的赛场
让我们聚集成暮色苍茫的海洋
我们相信
当我渐渐成长,我将更加强壮
人们会称我自由之王,恰如旗帜风中飘扬
就让你我旗帜飘扬
让你我旗帜飘扬,旗帜飘扬……
英语版
Waka Waka (This Time For Africa)
Shakira
You're a good soldier
Choosing your battles
Pick yourself up
And dust yourself off
And back in the saddle
You're on the frontline
Everyone's watching
You know it's serious
We're getting closer
This isn’t over
The pressure is on
You feel it
But you've got it all
Believe it
When you fall get up
Oh oh...
And if you fall get up
Eh eh...
Tsamina mina
Zangalewa
Cuz this is Africa
Tsamina mina eh eh
Waka Waka eh eh
Tsamina mina zangalewa
This time for Africa
Listen to your god
This is our motto
Your time to shine
Dont wait in line
Y vamos por Todo
People are raising
Their Expectations
Go on and feed them
This is your moment
No hesitations
Today's your day
I feel it
You ped the way
Believe it
If you get down
Get up Oh oh...
When you get down
Get up eh eh...
Tsamina mina zangalewa
This time for Africa
Tsamina mina eh eh
Waka Waka eh eh
Tsamina mina zangalewa
Anawa aa
Tsamina mina eh eh
Waka Waka eh eh
Tsamina mina zangalewa
This time for Africa
Tsamina mina eh eh
Waka Waka eh eh
Tsamina mina zangalewa
Anawa aa
Tsamina mina eh eh
Waka Waka eh eh
Tsamina mina zangalewa
This time for Africa
Doon Goh... Eh eh
Doon Goh... Eh eh
Tsamina mina zangalewa
Anawa aa
Doon Goh... Eh eh
Doon Goh... Eh eh
Tsamina mina zangalewa
Anawa aa
This time for Africa
This time for Africa
中英混合版歌词
哇咔哇咔(非洲时刻)
Waka Waka (This Time For Africa)
Shakira
You're a good soldier
你是一个好士兵
Choosing your battles
在选择你的战场
Pick yourself up
自己站起来
And dust yourself off
掸净灰尘
And back in the saddle
重新上路
You're on the frontline
你正在前线
Everyone's watching
都在看
You know it's serious
你了解情况危急
We're getting closer
我们越来越团结
This isn’t over
现在还没有结束
The pressure is on
压力已经到来
You feel it
你感觉得到
But you've got it all
但是你已经获得这一切
Believe it
相信吧
When you fall get up
当你跌倒爬起来
Oh oh...
哦 哦...
And if you fall get up
如果你跌倒爬起来
Oh oh...
哦 哦...
Tsamina mina
Zangalewa
Cuz this is Africa
Tsamina mina eh eh
Waka Waka eh eh
Tsamina mina zangalewa
Anawa aa
This time for Africa
现在是非洲时间
Listen to your god
请听从你的神
This is our motto
这是我们的格言
Your time to shine
你的时间会发光
Dont wait in line
不要在队伍里等待
Y vamos por Todo
People are raising
人们在提高
Their Expectations
他们的期望
Go on and feed them
继续走去满足他们
This is your moment
现在是你的时刻
No hesitations
不要犹豫不决
Today's your day
今天是你的节日
I feel it
我感觉得到
You ped the way
是你铺平了道路
Believe it
相信吧
If you get down
如果你趴下
Get up Oh oh...
再起来 哦 哦...
When you get down
当你趴下了
Get up eh eh...
再起来 哦 哦...
Tsamina mina zangalewa
Anawa aa
This time for Africa
Tsamina mina eh eh
Waka Waka eh eh
Tsamina mina zangalewa
Anawa aa
Tsamina mina eh eh
Waka Waka eh eh
Tsamina mina zangalewa
This time for Africa
Tsamina mina eh eh
Waka Waka eh eh
Tsamina mina zangalewa
Anawa aa
Tsamina mina eh eh
Waka Waka eh eh
Tsamina mina zangalewa
This time for Africa
Tsamina mina zangalewa
Anawa aa
Tsamina mina zangalewa
Anawa aa
This time for Africa
This time for Africa
Tsamina mina zangalewa 什么意思?
“Tsamina”是一首歌曲的名字,由喀麦隆Makossa风格乐队“golden sounds”在1986年演唱,曲名也叫做“Zangal wa”。这是喀麦隆的“芳族”人的语言。用英语念的话,发音就像:Za mina mina zangalewa。这首歌非常受欢迎,以至于乐队后来直接改名叫做“Zangal wa”了(汗啊,居然这么受欢迎 )。这首歌歌颂了为二战做出贡献的非洲士兵,乐队成员本身也是军人。时隔24年,这首歌依然在传唱。在喀麦隆的军队、警察、童子军、学生、运动员(和他们的粉丝)、拉力赛选手都会用这首歌为自己打气。考虑到歌曲的作用,类似于我国国歌中“起来!起来!起来!我们万众一心”,那就把它翻译成“加油”吧。如果硬要翻译的话,“Zaminamina”有英语中“come”的意思,“Waka”则有“Do it”的意思。“Zaminamina zangalewa”连起来的意思则是“where are you from?”