美心体育网

您现在的位置是: 首页 > 足球赛事

文章内容

2010世界杯音乐_2010世界杯音乐会现场视频

ysladmin 2024-05-16
2010世界杯音乐_2010世界杯音乐会现场视频       大家好,今天我来给大家讲解一下关于2010世界杯音乐的问题。为了让大家更好地理解这个问题,我将相关资料进行了整理,现
2010世界杯音乐_2010世界杯音乐会现场视频

       大家好,今天我来给大家讲解一下关于2010世界杯音乐的问题。为了让大家更好地理解这个问题,我将相关资料进行了整理,现在就让我们一起来看看吧。

1.2010年世界杯主题曲是谁演唱?

2.2010年世界杯主题曲是什么?

3.世界杯主题曲歌词(2010)

4.2010世界杯的歌曲

2010世界杯音乐_2010世界杯音乐会现场视频

2010年世界杯主题曲是谁演唱?

       克南为世界杯制作混音版的《飘扬的旗帜》,在南非世界杯歌曲专辑之中。

       以下是歌词原文:(意大利语)

       Artisti del calibro di Ricky Martin e Gianna Nannini hanno fatto la loro fortuna scrivendo e cantando canzoni pensate appositamente per celebrare i mondiali di calcio.

       Questa volta la FIFA ha deciso di assegnare l’arduo compito ad Akon: il cantante a quanto pare avrebbe già accettato la richiesta e sembra quindi ormai certa anche la sua presenza alla cerimonia di apertura della manifestazione sportiva che si terrà nell’estate del 2010 nella Repubblica Sudafricana.

       Akon ha dichiarato che per questo progetto non ha assolutamente intenzione di ingaggiare alcun calciatore e li invita caldamente a fare il loro lavoro. In merito dice:

       “i calciatori devono giocare a calcio!”.

       Luca Toni si sarà offeso per questa esternazione? Ne dubitiamo. Noi nel frattempo ci godiamo l’estate che sta per arrivare; quel che accadrà l’anno prossimo è cosa ancora lontana!

       010南非世界杯主题曲《飘扬之旗》歌曲。中文歌词:“看,殖民者是如何对待我们,让我们为了信仰而斗争,但最终换来的却是他们的欺骗。他们想要完全地控制我们,但他们无法这么做,因为我们就像是布法罗的斗士,一直在前进,在为了生存而斗争,这样我们终会获得自由。

2010年世界杯主题曲是什么?

       国际足联与索尼音乐娱乐公司共同宣布,由著名拉丁歌手夏奇拉创作并参与制作的歌曲《非洲时刻》,被选为2010年南非世界杯官方指定全球唯一主题曲。这首世界杯官方主题曲的英语及西班牙语版本2010年4月对外公布。5月11日,歌迷开始通过数字下载的方式获得这首歌曲。同时此曲也将被收录于2010年5月底FIFA与索尼音乐娱乐共同发行的2010世界杯官方音乐专辑《Listen Up!》中。世界杯期间,此成为网络上炙手可热的歌曲之一。

世界杯主题曲歌词(2010)

       2010年世界杯唯一官方指定主题曲为拉丁天后shakira的《waka waka》(《非洲时刻》)!

       waka waka歌词

       Waka Waka (This Time For Africa)

       哇咔哇咔(非洲时刻)

       Shakira

       You're a good soldier

       你是一个好士兵

       Choosing your battles

       在选择你的战场

       Pick yourself up

       站起来

       And dust yourself off

       掸净灰尘

       And back in the saddle

       重新上路

       You're on the frontline

       你正在前线

       Everyone's watching

       人人都在关注

       You know it's serious

       你了解情况危急

       We're getting closer

       我们越来越团结

       This isn’t over

       现在还没有结束

       The pressure is on

       压力已经到来

       You feel it

       你感受到了

       But you've got it all

       但是你已经获得这一切

       Believe it 相信吧

       When you fall get up

       当你跌倒 爬起来

       Oh oh...

       哦 哦...

       And if you fall get up

       如果你跌倒 爬起来

       Oh oh...

       哦 哦...

       Tsamina mina

       Zangalewa

       Cuz this is Africa

       Tsamina mina eh eh

       Waka Waka eh eh

       Tsamina mina zangalewa

       Anawa aa

       This time for Africa

       这是属于非洲的时间

       Listen to your god

       请听从你的神

       This is our motto

       这是我们的格言

       Your time to shine

       你发光的时刻

       Dont wait in line

       不要在队伍里等待

       Y vamos por Todo

       People are raising

       人们在呼喊

       Their Expectations

       他们的期望

       Go on and feed them

       继续走去满足他们

       This is your moment

       现在是你的时刻

       No hesitations

       不要犹豫

       Today's your day

       今天是你的节日

       I feel it

       我感觉得到

       You paved the way

       是你铺平了道路

       Believe it

       相信吧

       If you get down

       如果你趴下

       Get up Oh oh...

       再起来 哦 哦...

       When you get down

       当你趴下了

       Get up eh eh...

       再起来 哦 哦...

       Tsamina mina zangalewa

       Anawa aa

       This time for Africa

       Tsamina mina eh eh

       Waka Waka eh eh

       Tsamina mina zangalewa

       Anawa aa

       Tsamina mina eh eh

       Waka Waka eh eh

       Tsamina mina zangalewa

       This time for Africa

       Tsamina mina eh eh

       Waka Waka eh eh

       Tsamina mina zangalewa

       Anawa aa

       Tsamina mina eh eh

       Waka Waka eh eh

       Tsamina mina zangalewa

       This time for Africa

       Tsamina mina zangalewa

       Anawa aa

       Tsamina mina zangalewa

       Anawa aa

       This time for Africa

       This time for Africa

       西班牙语版

       Waka Waka(Esto es áfrica)

       Shakira

       Llego el momento,

       caen las murallas

       va a comenzar

       la única justa

       de la batallas.

       No duele el golpe,

       no existe el miedo

       quítate el polvo,

       ponte de pie

       y vuelves al ruedo.

       Y la presión

       que sientes

       espera en ti,

       tu gente!

       Ahora vamos por todo

       y te acompa?a la suerte

       samina mina Zangaléwa

       porque esto es áfrica.

       Samina mina ?eh! ?eh!

       waka waka ?eh! ?eh!

       samina mina Zangaléwa

       porque esto es áfrica.

       Oye tu dios y

       no estarás solo

       llegas aquí

       para brillar

       lo tienes todo.

       La hora se acerca

       es el momento

       vas a ganar

       cada batalla

       ya lo presiento.

       Hay que empezar

       de cero

       para tocar

       el cielo.

       Ahora vamos por todo

       y todos vamos por ellos

       samina mina Zangaléwa

       porque esto es áfrica.

       Samina mina ?eh! ?eh!

       waka waka ?eh! ?eh!

       samina mina Zangaléwa

       porque esto es áfrica.

       Samina mina ?eh! ?eh!

       waka waka ?eh! ?eh!

       samina mina Zangaléwa

       porque esto es áfrica

2010世界杯的歌曲

       2010年官方世界杯主题曲waka waka

       “Waka Waka (This Time For Africa)”[中译:哇咔哇咔(非洲时刻)],被选为即将到来的2010年南非世界杯官方指定全球唯一主题曲

       《wavin'flag》是可口可乐公司与南非世界杯官方合作的一首宣传曲,并不是南非世界杯官方主题曲。

       waka waka - shakira

       you're a good soldier choosing your battles 你是一个最棒的战士选择你的战场

       pick yourself up and dust yourself off and back in the saddle 振作起来掸净灰尘披肩上阵

       you're on the frontline everyone's watching 你已在前线大家都在注视着你

       you know it's serious we're getting closer this isn't over 危急时刻我们团结一心还没有结束

       the pressure is on you feel it 你能感觉到困难就在眼前

       but you've got it all believe it 坚信我们能抵挡这一切

       when you fall get up oh oh and if you fall get up eh eh 跌倒就爬起来勇往直前

       zsamina mina zangalewa cuz this is africa 醒来吧闪耀吧因为这是在南非

       zsamina mina eh eh waka waka eh eh 来吧!来吧!去做吧!去做吧!

       zsamina mina zangalewa this time for africa 等待吧!来吧!这是非洲时刻

       listen to your god this is our motto 听从神的安排这是我们的誓言

       your time to shine dont wait in line y vamos por todo 属于你的光辉时刻不要等待

       people are raising their expectations 群情激扬他们的期待

       go on and feed them go on and feed them no hesitations 会得到满足这好似属于你的瞬间不要犹豫

       today's your day i feel it 就是今天我能感觉到

       you paved the way believe it 是你铺平了前进的道路

       if you get down get up oh oh.when you get down get up eh eh. 跌倒就爬起来勇往直前

       zsamina mina zangalewa cuz this is africa 醒来吧闪耀吧因为这是在南非

       zsamina mina eh eh waka waka eh eh 来吧!来吧!去做吧!去做吧!

       zsamina mina zangalewa zsamina mina zangalewa anawa aa 等待吧!来吧!这就是要做的事!

       zsamina mina eh eh waka waka eh eh 来吧!来吧!去做吧!去做吧!

       zsamina mina zangalewa this time for africa 等待吧!来吧!这是非洲时刻

       zsamina mina eh eh waka waka eh eh 来吧!来吧!去做吧!去做吧!

       zsamina mina zangalewa zsamina mina zangalewa anawa aa 等待吧!来吧!这就是要做的事!

       zsamina mina eh eh waka waka eh eh 来吧!来吧!去做吧!去做吧!

       zsamina mina zangalewa this time for africa 等待吧!来吧!这是非洲时刻

       zsamina mina zangalewa zsamina mina zangalewa anawa aa 等待吧!来吧!这就是要做的事!

       zsamina mina zangalewa zsamina mina zangalewa anawa aa 等待吧!来吧!这就是要做的事!

       this time for africa this time for africa 这是非洲时刻这是非洲时刻

       [编辑本段]世界杯主题曲

       2010年南非世界杯 Wavin’Flag

        (《飘扬的旗帜》) 演唱者:克南(K'naan 《飘扬的旗帜》表达了对这片充满战火 、贫穷和落后的土地不离不弃的热爱。 《旗开得胜》(2010 世界杯足球赛 中文主题曲) 演唱者:K’naan 张学友 张靓颖 2010南非世界杯主题歌国语版《旗开得胜》由歌神张学友以及海豚音天后张靓颖联合演绎,鼓励人们用非洲的方式表达各自的世界杯激情。

       2006德国世界杯

        演唱者:“美声男伶”组合(Il Divo) SonyBMG唱片公司著名作曲家约尔根·埃洛弗松(Jorgen Elofsson)作曲,超级制作人史蒂夫·麦克(Steve Mac)制作

       2002日本韩国世界杯

        2002年世界杯音乐的选择早早已经确定。“风暴”担纲全球主题曲,日韩新锐歌手组成“日韩之声”演唱组共同演绎日韩版主题曲“让我们走到一起”,另一首官方主题曲——纯音乐的“足球圣歌”以电子音乐风格,为新世纪世界杯进行时尚代言。同时,索尼音乐再次负责发行《2002年世界杯官方专辑》。 2002世界杯主题曲--“足球圣歌”(Anthem) 演唱者:范吉利斯(Vangelis) 范吉利斯的配乐以华丽见长,我们最熟悉的是将气氛烘托到极致的“火的战车”。这首主题曲中有两个版本,一首电子乐版本的作品是由芬兰音乐家JS16混音完成,兼具东方色彩和电子乐风情。另一首交响乐版传统、大气,作为专辑的结尾恰倒好处。 2002年日韩世界杯主题歌--“风暴”(Boom) 演唱者:阿纳斯塔西娅(Anastacia) 阿纳斯塔西娅的歌声和形象的差距令人难以置信,靓丽的偶像外型和深沉浑厚的“爵士乐”嗓音给人的视听觉冲击强烈。“风暴”曲调简洁、节奏强劲,流行的曲风给人异域感觉,和“生命之杯” 相比它少了些火般热情,多了份紧迫感强劲的冲击。

       1998年法国世界杯主题曲

        从1998年起,世界杯赛的主题曲不再仅限于一首,而且开始灌录世界杯官方专辑唱片。1998年的《Allez! Ola! Ole! 》中就收录了15首代表参赛各国的足球歌曲。官方主题歌为“我踢球你介意吗”和“生命之杯”。 1998:“我踢球你介意吗”(法语:La Cour des Grands,英语:Do you mind if I play)(1998年法国世界杯主题曲1) 演唱者:尤索·恩多(Youssou N'Dour )& 阿克塞拉·瑞德(Axelle Red) “我踢球你介意吗”是首轻快的歌曲,带着浓烈的热带情调和欢快的吟唱风格。演唱者都不是法国人,歌曲没有明显的法国特点,可能也正应和了世界杯融合交流的主题,并符合法国人喜好出人意料的性格。但很多人认为并不好听。 生命之杯”(La Copa De La Vida)(西班牙语) 演唱者:瑞奇·马汀(Ricky Martin) “生命之杯” 在世界杯之后也传播甚广,成为很多足球节目用来烘托气氛的第一选用曲目。歌曲中的鼓乐节奏和号角奏鸣都颇为煽情。

       1994年美国世界杯主题曲

        吉娜·娜尼尼 1994:“荣耀之地”(Gloryland)(1994年美国世界杯主题曲) 演唱者:达利尔·豪(Daryl Hall)

       1990年意大利世界杯主题曲-意大利之夏

        “意大利之夏” (UN'ESTATE ITALIANA)(1990年意大利世界杯主题曲) 英语版本名称为:To Be Number One 演唱者:吉奥吉·莫罗德(Giorgio Moroder)和吉娜·娜尼尼(Gianna Nannini) “意大利之夏”或许是最成功的世界杯主题曲,至今仍被资深球迷和歌迷所津津乐道。这是首悠扬动听,又振奋人心的歌曲,意大利人将亚平宁半岛上的海风和足球王国对足球运动的理解糅合成迷人的音乐。这首歌有数个版本,原唱录音版较舒缓传统;现场演唱版则加入更多摇滚节奏;因为作曲的是意大利电子乐大师吉奥吉,也有过节奏强劲的混音版。超级球迷香港天王谭咏麟也曾将此歌改成粤语版本的“理想与和平”。两位原唱者都是意大利最著名的流行乐大师,并且此歌也是两人合作写成的,英语版由吉奥吉演唱。

       1986年墨西哥世界杯主题曲-别样的英雄

        “A Special Kind of Hero”(1986年墨西哥世界杯) 演唱者:斯黛芬妮·劳伦斯(Stephanie Lawrence) 这首充满传统色彩的大气歌曲后来一直被视为颂扬马拉多纳的赞歌,究其原因是它曾出现在那届世界杯赛官方影片《英雄》的结尾,而画面恰恰是马拉多纳在球场上英武拼杀的慢动作镜头。此歌演唱者是著名的舞台剧演员斯黛芬妮-劳伦斯,但该曲是否为当届主题曲,还鲜有明证。

       今天关于“2010世界杯音乐”的讲解就到这里了。希望大家能够更深入地了解这个主题,并从我的回答中找到需要的信息。如果您有任何问题或需要进一步的信息,请随时告诉我。